Motto

Welcome divider

„(...) polszczyzna jest zobowiązaniem, a dla niektórych pasją” - Czesław Miłosz

Dokładny czas

Niedawno trafił do moich rąk pewien regionalny tygodnik, w którym sporo miejsca zajmowały reklamy oraz liczne ogłoszenia o godzinach otwarcia urzędów, sklepów i punktów usługowych. Początkowo wydawało mi się, że wszystkie te powiadomienia sformułowane zostały według jednego schematu. Pierwsze z nich, informujące o godzinach otwarcia sklepu monopolowego, wyglądało następująco:

  • pn - czw 9:00 - 23:00
  • pt - sob 9:00 - 24:00
  • niedziela 9:00 - 23:00

Zwróciłem tu uwagę na dwu- i trzyliterowe skróty nazw dni tygodnia pisane bez kropek, łączniki z odstępami zamiast pauz między skrótami nazw dni tygodnia i między godzinami otwarcia oraz dwukropki między liczbami oznaczającymi godziny a liczbami oznaczającymi minuty. W drukach z tym ostatnim sposobem zapisu godzin dotychczas się nie spotkałem.

Po dokładniejszym obejrzeniu okazało się, że inne ogłoszenia w tym tygodniku nie zawsze powielają przytoczony na wstępie schemat. Oto godziny otwarcia sklepu meblowego:

  • pn. - pt. 9:00 - 19:00
  • sobota 9:00 - 16:00

Tu pojawiły się przy skrótach nazw dni tygodnia kropki. Ale to nie koniec urozmaiceń, bo oto jeszcze wystąpiły wersje z zapisem dni tygodnia od dużej litery (z kropkami i bez) i pisane w całości dużymi literami (również z kropkami i bez). W sumie, chociaż tych ogłoszeń było niemało, nie wiem, czy wśród nich były choć dwa identycznie zapisane. Jednolicie natomiast były zapisywane godziny (z dwukropkiem oddzielającym godziny od minut). W jednym tylko ogłoszeniu minuty były zapisane z użyciem frakcji górnej (900-1900).

W Nowym słowniku ortograficznym PWN E. Polańskiego (Warszawa 2002) na s. CI w punkcie o stawianiu bądź pomijaniu kropki jest uwaga: "Kropkę jednak stawiamy pomiędzy cyframi oznaczającymi godziny i minuty, np. 15.10, 8.25." Zgodnie z tą zasadą podawane są godziny odjazdów i przyjazdów pociągów w rozkładach jazdy PKP. Podobnie określane były godziny w rozkładach lotów PLL LOT. Zwracam uwagę na "były", bo w najnowszym rozkładzie (zima/winter 26 Oct 2003/27 Mar 2004) godziny odlotu z Wrocławia i przylotu do Warszawy porannych samolotów zostały zapisane następująco:

  • 0550 - 0640
  • 0825 - 0930
  • 0945 - 1050

Niby wiadomo, że dwie pierwsze cyfry oznaczają godziny, a dwie następne minuty, ale w pierwszej chwili takie czterocyfrowe liczby nieco zaskakują, a wzmianki, że to może wymogiem unijnym wprowadza się taką nowość, nigdzie nie zauważyłem.

W rozmowie jedna ze studentek powiedziała mi, że dwukropek oddzielający godziny od minut na łamach wspomnianego tygodnika jest uzasadniony tym, że przy zapisie dat cyframi arabskimi godziny zapisane z kropką można pomylić z zapisem daty, dwukropek zaś taką pomyłkę uniemożliwia. Ja osobiście tego dwukropka broniłbym inaczej. Oto wokół siebie mamy pełno wymyślnych gadżetów, z których co drugi usiłuje podawać nam w wersji pisanej dokładny czas: dwie pierwsze cyfry to godziny, dwie następne to minuty, a między nimi mamy dwukropek, przeważnie pulsujący. I skoro to się już upowszechniło, to chyba w kolejnym wznowieniu Nowego słownika trzeba będzie dodać uwagę o nowym sposobie zapisywania godzin i minut.

Stanisław Drewniak
(PJ, 2004, z.5)
(Wrocław)

O języku...


Objaśnienia wyrazów i zwrotów

Menedżer

MENEDŻER PRZYSWOJONY, ALE CZY ZNANY? Rzeczownik o postaci menedżer, menadżer lub manager występuje w słownikach w dwu znaczeniach: 'impresario' i 'osoba zarządzająca', przy czym w drugim znaczeniu, które obecnie jest notowane jako podstawowe, pojawia się w polskich źródłach kodyfikacyjnych pod koniec drugiej połowy XX w.

więcej...

Minister i magister

MINISTER I MAGISTER. 'Tytuł częstokroć w starych autorach używany, znaczy doktora filozofii' podaje SL - obejmujący słownictwo końca XVIII i początku XIX w. - pod hasłem magister. Oprócz tego znaczenia znaleźć tu moż-na również inne: 'przełożony' (np. pocztmagister) oraz wynikające z przykładów 'dowódca wojskowy' (magister artylleryi), 'mistrz kapeli muzycznej' (kapelmajster).

więcej...

O lepszą jakość

O LEPSZĄ JAKOŚĆ PORADNICTWA JĘZYKOWEGO. Ponad dwadzieścia lat temu Magdalena Foland-Kugler rozpoczynała swój artykuł zdaniem: "Zainteresowanie sprawami poprawności języka wciąż wzrasta".

więcej...

Pani prezydent

PANI PREZYDENT CZY PREZYDENTKA? Żeńskie rzeczowniki osobowe, tożsame z odpowiednimi nazwami męskimi, bo przejęte właśnie z r.m., takie jak minister, premier szerzą się zwłaszcza od drugiej połowy XX w.

więcej...

Pomysł projektu

POMYSŁ PROJEKTU. Dobrze znany wszystkim użytkownikom polszczyzny wyraz projekt tradycyjnie pojawiał się w trzech znaczeniach: 'zamierzony plan działania, postępowania'; 'plan, szkic czegoś, np. budowli, konstrukcji, przedsięwzięcia, ustawy'; 'wstępna wersja jakiegoś dokumentu'.

więcej...

Handout

HANDOUT. Od jakiegoś czasu na polonistycznych konferencjach językoznawczych często używa się - w mowie i piśmie słowa handout.

więcej...